13 octobar 2011
Poštovani Premijeru, gospodine Popoviću, gospodine Ronald, gospodine Zećiri, gospodine Rojče, poštivani mediji, dragi gosti,
Kao prvo želeo bih da se zahvalim Premijeru i kancelariji premijera za zajednice na jednom ovakvoj ovakvoj studiji važnoj za unapređenje jezika na Kosovu.
Albanski i srpski jezik i njihova pisma su zvanični jezici na Kosovu utvrđeni Ustavom i Zakonom o upotrebi jezika. Zakoni su veoma napredni ali je primena ta koja mora da bude poboljšana.
Sve zajednice na Kosovu žele da se njihov jezik ceni i upotrebljava na pravilan način. Upotreba gramatike jednog jezika važna je ne samo za očuvanje kulture već i za buduće generacije koje treba obrazovati na pravilnom maternjem jeziku. Od zvaničnih znakova do formulara u javnoj administraciji treba pregledati i menjati u u skladu sa zakonom.
Primena zakona mora biti ojačana zato što svaki građanin Kosova bez obzira na jezik kojim se služi, mora da bude u mogućnosti da komunicira sa vladom na službenim jezicima na Kosovu. Građani treba da razumeju politiku Vlade i zakone kako bi radili na svojim poslovima, da se obrate policiji i sudovima za ostvarivanje svojih prava i da dobiju usluge na efikasan način.
Ne treba samo vlada – i centralna i lokalna – da poboljša primenu upotrebe zakona o jezicima, mi takođe moramo da ojačamo kapacitete zaposlenika u vladi koji su odgovorni za prevod. Jezik koji koristi Vlada mora da bude jasan i razumljiv. Od zvaničnih znakova do formulara u javnoj administraciji treba pregledati i menjati u u skladu sa zakonom. Službe koje rade na izdavanju dokumenata treba da imaju ustaljeni način rada kako se ne bi izdavala dokumentacija sa iskrivljenim imenima i prezimenima pojedinaca na Kosovu.
Da bi poboljšali kapacitete naših prevodioca mi moramo da odredimo sredstva vlade za više obuke i treninga. Mi moramo naći način da podržimo profesionalne programe za sertifikaciju prevodioca. Mi takođe treba da ohrabrimo sve Vladine zaposlenike da uče jezike i postanu još profesionalniji.
Ja današnji događaj vidim kao veliki pomak u oblasti unapređenja jezika na Kosovu i samo prisustvo vrha Vlade Kosova pokazuje posvećenost multietničkom Kosovu i očuvanju kulturnih baština, pokazuje da put koji je pred nama treba sami da pravimo, zajedno uz obostrano poštovanje različitosti. Bogatstvo ovog društva je upravo u tome.
Ja bih iskoristio ovu priliku da naglasim moju ličnu želju i posvećenost ovoj temi, da naglasim da će nakon ovog događaja uslediti konkretne aktivnosti ka poboljšanju upotrebe srpskog jezika i drugih jezika zajednica koji se koriste pre svega na opštinskom nivou.
Još jednom se zahvaljujem svima, pre svega kancelariji za zajednice Premijera Kosova na svojim naporima da učinimo pomak u kompleksnoj tematici kao što je ova.
Hvala još jednom.